
Suelto en el mundo, poemas de Henry Rappaport
Loose in the World media y cuestiona, baila y canta. En estos sabios y líricos poemas, cada pequeño gesto humano lleva consigo la enormidad del mundo “sentido”. –Jen Currin, autor de La Inquisición Tuya. Disponible en su librería favorita o vendedor en línea.

Los nombres más selectos de bandas de rock como Tiny Poems, por MW Jacobs, 2012
Decenas de miles de bandas de rock desesperadas por llamar la atención han creado durante décadas algunos nombres notables, y estos son solo algunos cientos de los mejores de decenas de miles recopilados en todo el mundo de habla inglesa. Disponible en línea y en la biblioteca de la OLL.

Poemas, de Ramón López Velarde, 2014, traducido por MW Jacobs
Esta publicación conjunta de las editoriales Berkeley y Floricanto es la traducción al inglés más precisa del poeta nacional mexicano. Premio Nobel Pablo Neruda dijo López Velarde “el poeta esencial y supremo de nuestra extensa América”. Traducido en Oaxaca con la ayuda de los oaxaqueños. Disponible en línea y en la biblioteca de la OLL.

un lanzamiento perfecto, por Robert Joe Stout, Aldrich Press, 2013
Desde el machismo de los peloteros mexicanos hasta el retrato del matrimonio en un pueblo minero de Nevada de la década de 1880, estos poemas retratan la ternura y la traición, la lealtad y la traición, el amor y la pérdida, la gama completa de emociones humanas que prueban que no existe la vida ordinaria. Disponible a través de proveedores en línea.

gritos de mono, por Robert Joe Stout, FutureCycle Press, 2015
Monkey Screams empuja los horrores, las idiosincrasias, las falacias de la Guerra de Vietnam en las vívidas reacciones personales de los participantes cuyos miedos, logros y vergüenza estallan en descripciones que superan el periodismo o la propaganda. Otras secciones incluyen poemas sobre la vida en un pequeño pueblo de EE. UU. y en Oaxaca. Disponible como libro de tapa blanda y libro electrónico de proveedores en línea.

astuto en irónico / Ahumador / poeta reacio, por Gil Colgate
“Es probable que te encuentres leyendo estos poemas una y otra vez. Porque algo más acecha bajo el ingenio y la fantasía de su exterior irónico”, dice el escritor y dramaturgo Kurt Hackbarth. “Su poesía es una delicia. Inteligente, ingenioso y cortés. Pero también cuestionadora, rumiativa y exploratoria; la expresión completa de una mente errante y juguetona”. Disponible en la Biblioteca de Préstamo de Oaxaca y proveedores en línea.




.png)